Tagline

Le terme américain pour désigner… quoi au fait ?

 

Vous vous interrogez sur le sens précis de ce terme. Voici, cueilli sur la toile et traduit pour vous quelques définitions. Tagline : une phrase mémorable qui résume le ton et la promesse de la marque ou du produit (un film par exemple). Tagline : affirmation ou devise qui définit ou exprime de façon concise la mission d’une organisation.

Tagline : une phrase simple et poignante utilisé pour rendre efficace un logo ou une publicité. Tagline : une expression jetée sous un logo qui peut être la véritable signature de la marque.

Voici celle qu’à l’heure de l’Internet nous préférons et que nous citons en entier. Tagline : une phrase ou une expression brève placée directement sous la têtière d’une page web. La fonction d’une tagline est d’identifier rapidement l’objet du site. Il peut s’agir d’un titre, d’un slogan d’entreprise, ou d’une devise de marque qui en résume la mission. 

Vous l’avez compris la langue anglaise comme d’habitude plus concise et plus polysémique qu le français donne au seul terme tagline plus de sens que le français et son mot de signature ou pire de slogan.

Mais que vous l’appeliez tagline comme les américains, littéralement la ligne qui marque, baseline comme les anglais, la ligne de base, celle que l’on trouve en bas d’une affiche ou d’une annonce publicitaire, signature ou slogan, le métier de souslelogo est précisément de créer cet objet singulier qui uniquement fabriqué avec de mots, sous le logo d’une marque lui donne tout son sens.

 

 

 

 

    souslelogolatelier souslelogolabase souslelogolachronique